<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854253991820183366</id><updated>2012-02-16T03:19:42.554-08:00</updated><category term='Aula de francês'/><category term='meus videos'/><category term='Videos Aula de frances'/><title type='text'>Fala francês</title><subtitle type='html'>aprender e praticar seu francês gratuitis</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://falafrances.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>FALAFRANCES</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08191955226890783663</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S03JEXKqV5I/AAAAAAAAABY/zm-5-WZYIIA/S220/Zlndhxi%5B1%5D.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>28</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854253991820183366.post-3016863535108113838</id><published>2010-01-30T18:09:00.000-08:00</published><updated>2010-01-30T18:13:06.893-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Videos Aula de frances'/><title type='text'>As vogais ( les voyelles)</title><content type='html'>&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-431de2d5b3e14f53" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v13.nonxt8.googlevideo.com/videoplayback?id%3D431de2d5b3e14f53%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1334219607%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D3F7FA415F7FF6119CC083A8C7161CDEC2A491715.47B6A124012ECC73A35AC96568D2C311D252DA03%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D431de2d5b3e14f53%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3D-EqsVptEJijxxK0oOFWTi3geMbY&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v13.nonxt8.googlevideo.com/videoplayback?id%3D431de2d5b3e14f53%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1334219607%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D3F7FA415F7FF6119CC083A8C7161CDEC2A491715.47B6A124012ECC73A35AC96568D2C311D252DA03%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D431de2d5b3e14f53%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3D-EqsVptEJijxxK0oOFWTi3geMbY&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854253991820183366-3016863535108113838?l=falafrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://falafrances.blogspot.com/feeds/3016863535108113838/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/as-vogais-les-voyelles.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/3016863535108113838'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/3016863535108113838'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/as-vogais-les-voyelles.html' title='As vogais ( les voyelles)'/><author><name>FALAFRANCES</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08191955226890783663</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S03JEXKqV5I/AAAAAAAAABY/zm-5-WZYIIA/S220/Zlndhxi%5B1%5D.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854253991820183366.post-5236855855204176720</id><published>2010-01-29T09:19:00.000-08:00</published><updated>2010-01-29T09:22:05.544-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aula de francês'/><title type='text'>VERBO "avoir" (TER) - VERBE AVOIR</title><content type='html'>O verbo avoir é muito usado na Língua Francêsa, podendo desempenhar função de verbo auxiliar, bem como de verbo principal . A partir de agora, vamos estudar seus usos e as diferenças que ele apresenta em seu sentido e função.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Avoir como verbo principal&lt;br /&gt;Exercendo a função de verbo principal, Avoir significa "ter", "possuir". &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- FORMAS:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Simple Present&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abaixo, apresentamos as formas do Simple Present do verbo avoir e alguns exemplos.  Com o sentido de "ter", "possuir", na afirmativa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 - FORME AFFIRMATIVE / FORMA AFIRMATIVA&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;J' ai &lt;br /&gt;tu as &lt;br /&gt;il/elle a&lt;br /&gt;Nous avons&lt;br /&gt;Vous avez&lt;br /&gt;Ils/Elles ont&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Exemples:&lt;br /&gt;Le bébé a les yeux blue . (O bebê tem olhos azuis.)&lt;br /&gt;J'ai beaucoup d'amis. (Tenho muitos amigos.)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2 - FORME NEGATIVE / FORMA NEGATIVA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;formula : sujeito + ne + verbo +  pas + complemento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je n'ai pas &lt;br /&gt;tu n'as pas &lt;br /&gt;il/elle  n'a pas&lt;br /&gt;Nous n'avons pas&lt;br /&gt;Vous n'avez pas&lt;br /&gt;Ils n'ont pas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Exemples:&lt;br /&gt;vicky n'a pas une voiture. (Vicky não tem carro.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ils n'ont pas une grande maison. (Eles não têm uma casa grande.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3 - INTERROGATIVE FORM / FORMA INTERROGATIVA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;formula : verbo + Sujeito + complemento+ ponto de intergação&lt;br /&gt;N.B. na terceira pessoa de singulare deve acrescentar "t"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ai- je?&lt;br /&gt;As-tu ?&lt;br /&gt;A-t-il/elle?&lt;br /&gt;Avons nous?&lt;br /&gt;Avez vous?&lt;br /&gt;Ont ils/elles?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Exemple: &lt;br /&gt;As-tu un télephone cellulaire? ? (Você tem telefone celular?)&lt;br /&gt;A-t-il des frères et des soeurs? (Você tem irmãos e irmãs?)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854253991820183366-5236855855204176720?l=falafrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://falafrances.blogspot.com/feeds/5236855855204176720/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/verbo-avoir-ter-verbe-avoir.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/5236855855204176720'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/5236855855204176720'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/verbo-avoir-ter-verbe-avoir.html' title='VERBO &quot;avoir&quot; (TER) - VERBE AVOIR'/><author><name>FALAFRANCES</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08191955226890783663</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S03JEXKqV5I/AAAAAAAAABY/zm-5-WZYIIA/S220/Zlndhxi%5B1%5D.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854253991820183366.post-4037769916631652980</id><published>2010-01-29T08:57:00.000-08:00</published><updated>2010-01-29T08:58:31.478-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aula de francês'/><title type='text'>VERBOS E TEMPO VERBAIS - VERBES ET TEMPS DE VERBES</title><content type='html'>Verbo é a classe de palavras que nomeia, descreve um estado ou uma ação. A maioria dos verbos em Francês é dividida em verbos regulares (verbes reguliers) e verbos irregulares (verbes irreguliers ). Os verbos irregulares são os que não são conjugados da mesma maneira que os regulares e para os quais não existe uma regra geral; para cada verbo irregular há uma regra. Em francês, toda a sentença precisa ter um verbo, pelo menos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os tempos verbais na Língua Francês podem ser divididos basicamente em seis grupos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Présent;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Passé simple;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Passé composé;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. Imparfait&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. Plus que parfait&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. futur&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Começaremos a estudar os verbos a partir do Verbo "être", que é um dos verbos mais básicos em língua Francês.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Verbo être - Verbe ête&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O verbo être significa ser e estar em português e, além desses dois significados, este verbo é muito usado no sentido de ficar (tornar-se). Observe os usos e as formas deste verbo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- USOS:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usa-se o verbo être:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Para identificar e descrever pessoas e objetos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Richard est Mon ami. (Ricardo é meu amigo.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je suis Congolais. (Eu sou Congolês.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je suis de la france. (Eu sou da França.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;c'est un ordinateur. (Isto é um computador.)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ils seront au clube pour m'attendre. (Eles estarão no clube esperando por mim.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ils sont les acteurs français. (Eles são atores franceses.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ta mère sera très contentes se tu parlait la verité. (Sua mãe ficará muito feliz se você falar a verdade.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;je serai très reconnaissant de toi. (Eu ficarei muito grato a você.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Est-elle ta soeur? (Ela é sua irmã?)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854253991820183366-4037769916631652980?l=falafrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://falafrances.blogspot.com/feeds/4037769916631652980/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/verbos-e-tempo-verbais-verbes-et-temps.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/4037769916631652980'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/4037769916631652980'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/verbos-e-tempo-verbais-verbes-et-temps.html' title='VERBOS E TEMPO VERBAIS - VERBES ET TEMPS DE VERBES'/><author><name>FALAFRANCES</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08191955226890783663</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S03JEXKqV5I/AAAAAAAAABY/zm-5-WZYIIA/S220/Zlndhxi%5B1%5D.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854253991820183366.post-6031219025729504332</id><published>2010-01-20T10:54:00.001-08:00</published><updated>2010-01-27T07:01:53.564-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aula de francês'/><title type='text'>Formation du futur/ formação do futuro</title><content type='html'>Construindo a partir do infinitivo&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Os verbos do 1° e 2° grupos froman o futuro acrescentando-se ao infinitivo as desinências do futuro. No caso do 3° grupo, verbos como vendre perdem o e antes de receber as desinêcias do futuro.&lt;br /&gt;exemplo : je viedrai (eu venderei)&lt;br /&gt;enquanto que outrosm como recevoir, perdem o oir e recebem un r acompanhado das desinências do futuro.&lt;br /&gt;exemplo : je recevrai(eu receberei).&lt;br /&gt;Alguns dos verbos mais comuns têm formas especiais para o futuro, que devem ser decoradas. Seguem-se os mais importantes, primeiramente no infinitivo e depois na forma do futuro, para a primeira pessoa do singulas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;être : je serai&lt;br /&gt;avoir : j'aurai&lt;br /&gt;aller: j'irai&lt;br /&gt;pouvoir : je pourrai&lt;br /&gt;voir : je verai&lt;br /&gt;venir : je viendrai&lt;br /&gt;faire : je ferai&lt;br /&gt;vouloir : je voudrai&lt;br /&gt;savoir : je saurai&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854253991820183366-6031219025729504332?l=falafrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://falafrances.blogspot.com/feeds/6031219025729504332/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/formation-du-futur-formacao-do-futuro.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/6031219025729504332'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/6031219025729504332'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/formation-du-futur-formacao-do-futuro.html' title='Formation du futur/ formação do futuro'/><author><name>FALAFRANCES</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08191955226890783663</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S03JEXKqV5I/AAAAAAAAABY/zm-5-WZYIIA/S220/Zlndhxi%5B1%5D.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854253991820183366.post-3750624019832707574</id><published>2010-01-17T08:05:00.001-08:00</published><updated>2010-01-27T07:03:53.555-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Videos Aula de frances'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-d127e0f67beb4c4c" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v23.nonxt2.googlevideo.com/videoplayback?id%3Dd127e0f67beb4c4c%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1334219607%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D164DC1446A3E48C0EBB7140659D048380D81DF89.32D13286588AA0254C0D4956BF660A5BB49D4F5D%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Dd127e0f67beb4c4c%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3Dhlf_cDAj-k2t9VXE3a3v76I6Q4I&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v23.nonxt2.googlevideo.com/videoplayback?id%3Dd127e0f67beb4c4c%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1334219607%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D164DC1446A3E48C0EBB7140659D048380D81DF89.32D13286588AA0254C0D4956BF660A5BB49D4F5D%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Dd127e0f67beb4c4c%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3Dhlf_cDAj-k2t9VXE3a3v76I6Q4I&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854253991820183366-3750624019832707574?l=falafrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://falafrances.blogspot.com/feeds/3750624019832707574/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/blog-post.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/3750624019832707574'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/3750624019832707574'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/blog-post.html' title=''/><author><name>FALAFRANCES</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08191955226890783663</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S03JEXKqV5I/AAAAAAAAABY/zm-5-WZYIIA/S220/Zlndhxi%5B1%5D.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854253991820183366.post-1526996876621802085</id><published>2010-01-16T12:49:00.000-08:00</published><updated>2010-01-28T03:36:52.984-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aula de francês'/><title type='text'>Les adverbes (os advérbios)</title><content type='html'>&lt;strong&gt;As diferentes categorias de advérbios&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O advérbio é uma palavra invariável que especifica ou altera o significado de um verbo, um adjetivo ou outro advérbio. &lt;br /&gt;Em francês, há sete tipos de advérbios. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Adverbes de manière(Advérbios de modo ):&lt;br /&gt;Ainsi, bien, comme, comment, debout, ensemble, exprès, mal, mieux, plutôt, vite, volontiers, etc...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Adverbes de quantité et d'intensité (Advérbios de quantidade e intensidade ):&lt;br /&gt;Assez, aussi, autant, beaucoup, combien, comment, davantage, environ, guère, mais, moins, pas mal, peu, plus, presque, quelque, si, tant, tout tout à fait, tellement, très, trop .Etc...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Adverbes de temps(Advérbios de tempo): &lt;br /&gt;Alors, après, après demain, aujourd'hui, auparavant, aussitôt, autrefois, avant, avant-hier, bientôt, déjà, demain, depuis, désormais, dorénavant, encore, enfin, ensuite, hier, jadis, jamais, longtemps, lors, maintenant, naguère, parfois, puis, quand? Quelquefois, sitôt, soudain, souvent, tantôt, tard, tôt, toujours. Etc...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. Adverbes de lieu (Advérbios de lugar):&lt;br /&gt;Ailleurs, alentour, arrière, autour, avant, contre, dedans, dehors, derrière, dessous, dessus, devant, ici, là, loin, où, partout, près proche. Etc...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5.Adverbes d'affirmation (Advérbios de afirmação ):&lt;br /&gt;Assurément, aussi, certainement, bien, certes, oui, précisément, que si, sans doute, si, soit, volontiers, vraiment. Etc...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. Adverbes de négation (Advérbios de negação ):&lt;br /&gt;Non, aucun, aucunement, nullement, jamais, rien, personne. Etc...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7. Adverbes de doute(Advérbios de dúvida ):&lt;br /&gt;Apparemment, peut-être, probablement, sans doute, vraisemblablement. Etc...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;NB. É facilmente reconhecido em uma sentença como se fosse removido, a sentença está correta, embora incompleta, mas correta.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854253991820183366-1526996876621802085?l=falafrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://falafrances.blogspot.com/feeds/1526996876621802085/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/les-adverbes-os-adverbios.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/1526996876621802085'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/1526996876621802085'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/les-adverbes-os-adverbios.html' title='Les adverbes (os advérbios)'/><author><name>FALAFRANCES</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08191955226890783663</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S03JEXKqV5I/AAAAAAAAABY/zm-5-WZYIIA/S220/Zlndhxi%5B1%5D.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854253991820183366.post-4755222245316992850</id><published>2010-01-15T08:44:00.000-08:00</published><updated>2010-01-15T09:35:44.357-08:00</updated><title type='text'>Alimentation (Alimentação)</title><content type='html'>&lt;strong&gt;1. FRUTAS&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ananas(abacaxi)&lt;br /&gt;Cerise( cereja)&lt;br /&gt;Noix de coco ( Coco)&lt;br /&gt;Figue ( figo)&lt;br /&gt;Raisin(Uva)&lt;br /&gt;Citron( Limão)&lt;br /&gt;Pêche(Pêssago)&lt;br /&gt;Melon ( Melão)&lt;br /&gt;Poire (Pêra)&lt;br /&gt;Fraise(Morango)&lt;br /&gt;Orange(Laranja)&lt;br /&gt;Papaya(Mamão)&lt;br /&gt;Pomme (Maçã)&lt;br /&gt;Banane(Banana)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2. Alimentos Diversos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oeuf(Ovo)&lt;br /&gt;Riz (arroz)&lt;br /&gt;Haricot(Feijão)&lt;br /&gt;Pomme de terre ( Batata)&lt;br /&gt;Farine( farinha)&lt;br /&gt;Levure(Fermento)&lt;br /&gt;Maïs(MIlho)&lt;br /&gt;sauce(Molho)&lt;br /&gt;Pâtes(Massa)&lt;br /&gt;Café(Café)&lt;br /&gt;Lait(leite)&lt;br /&gt;Pain (Pão)&lt;br /&gt;Beurre(Manteiga)&lt;br /&gt;sucre(açúcar)&lt;br /&gt;Fromage(Queijo)&lt;br /&gt;Thé (Chá)&lt;br /&gt;Confiture(Geléia)&lt;br /&gt;Dessert(Sobremesa)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;LEGUMES E VERDURAS&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Olive(Azeitona)&lt;br /&gt;Coeur de palmier(palmito)&lt;br /&gt;Courge (abóbora)&lt;br /&gt;courgette(Abobrinha)&lt;br /&gt;Concombre(Pepino)&lt;br /&gt;chou(Repolho)&lt;br /&gt;Haricot vert (Vagem)&lt;br /&gt;feuille de chou(couve)&lt;br /&gt;chou-fleur(ouve-flor)&lt;br /&gt;carotte(cenoura)&lt;br /&gt;aubergine(berinjela)&lt;br /&gt;laitue(Alface)&lt;br /&gt;Tomate(Tomate)&lt;br /&gt;petits poids(Ervilha)&lt;br /&gt;Radis(Rabanete)&lt;br /&gt;Épinards(espinafre)&lt;br /&gt;Cresson(agrião)&lt;br /&gt;Céleri(salsão)&lt;br /&gt;Champignon(Cogumelo)&lt;br /&gt;Poireau(alho poró)&lt;br /&gt;Piment vert(Pimentão verde)&lt;br /&gt;Piment rouge(Pimentão vermelho)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;TEMPEROS&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ail (Alho)&lt;br /&gt;Oignon(cebola)&lt;br /&gt;Ciboulette(cebolinha)&lt;br /&gt;Persil ( salsa)&lt;br /&gt;Poivre( Pimenta do reino)&lt;br /&gt;Sel(sal)&lt;br /&gt;HUIle(Óleo)&lt;br /&gt;Vinaigre ( Vinagre)&lt;br /&gt;Huile d'olive(Azeite)&lt;br /&gt;Moutarde(Mostarda)&lt;br /&gt;Noix de muscade(Noz moscada)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;CARNES&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Viande ( carne)&lt;br /&gt;viande hachée(carne moída)&lt;br /&gt;Porc ( carne de porco)&lt;br /&gt;Poulet(frango)&lt;br /&gt;Poisson (Peixe)&lt;br /&gt;Mouton( carneiro)&lt;br /&gt;Langouste( lagosta)&lt;br /&gt;Crevette(camarão)&lt;br /&gt;crabe(caranguejo)&lt;br /&gt;Huîstre (Ostra)&lt;br /&gt;Coquillage(Mariscos)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854253991820183366-4755222245316992850?l=falafrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://falafrances.blogspot.com/feeds/4755222245316992850/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/alimentationalimentacao-frutas.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/4755222245316992850'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/4755222245316992850'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/alimentationalimentacao-frutas.html' title='Alimentation (Alimentação)'/><author><name>FALAFRANCES</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08191955226890783663</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S03JEXKqV5I/AAAAAAAAABY/zm-5-WZYIIA/S220/Zlndhxi%5B1%5D.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854253991820183366.post-7582513617642647774</id><published>2010-01-15T06:49:00.000-08:00</published><updated>2010-01-28T03:36:52.986-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aula de francês'/><title type='text'>Apporter - Emporter - Rapporter</title><content type='html'>1. Apporter ( trazer)&lt;br /&gt;Allez me chercher ce livre et apportez-le moi.&lt;br /&gt;- Vá me procurar esse livro e me traga-o&lt;br /&gt;L'étudiant a apporté son ordinateur.&lt;br /&gt;- O aluno trouxe o computador dele.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Emporter (arrancar)&lt;br /&gt;Julia a emporté des livres à la plage&lt;br /&gt;- julia arrancou os livros na praia&lt;br /&gt;Elle emporte l'enfant dans ses bras&lt;br /&gt;- Ela arranca o filho do braço dela&lt;br /&gt;Vous pouvez emporter ces livres&lt;br /&gt;- Vocês podem arrancar esses livros&lt;br /&gt;j'ai emporté des vêtements chauds&lt;br /&gt;- Eu arranquei as roupas quente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;N.B. s'emporter ( ficar bravo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Rapporter (relatar)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Philippe a rapporté ce qu'ils ont parlé dans la salle&lt;br /&gt;- Filipe relatar o que eles falaram na sala.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;NB. Tem muitas significação desses verbos em frances, vocês vão descobrir em pratica e em leitura. Esse Blog é como uma introducão no mundo francês.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854253991820183366-7582513617642647774?l=falafrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://falafrances.blogspot.com/feeds/7582513617642647774/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/apporter-emporter-rapporter.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/7582513617642647774'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/7582513617642647774'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/apporter-emporter-rapporter.html' title='Apporter - Emporter - Rapporter'/><author><name>FALAFRANCES</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08191955226890783663</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S03JEXKqV5I/AAAAAAAAABY/zm-5-WZYIIA/S220/Zlndhxi%5B1%5D.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854253991820183366.post-6171799503455797553</id><published>2010-01-15T06:13:00.000-08:00</published><updated>2010-01-28T03:36:52.988-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aula de francês'/><title type='text'>Amener - Emmener - Ramener</title><content type='html'>&lt;strong&gt;1. Amener (Trazer)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;je vous amenerai Pitchou vendredi prochain.&lt;br /&gt;- Eu trarei vc Pitchou na proxima sexta feira &lt;br /&gt;Amene la fille à la maison&lt;br /&gt;- Traga a menina em casa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2.Emmener (conduzir)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Il emmene ses enfants au jeu tous les jours&lt;br /&gt;- Ele conduz os filhos dele ao jogo todo os dias&lt;br /&gt;Emmene Patrick au restaurant&lt;br /&gt;- Conduzi Patrick ao restaurante&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ramener(reconduzir)&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854253991820183366-6171799503455797553?l=falafrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://falafrances.blogspot.com/feeds/6171799503455797553/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/amener-emmener-ramener.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/6171799503455797553'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/6171799503455797553'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/amener-emmener-ramener.html' title='Amener - Emmener - Ramener'/><author><name>FALAFRANCES</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08191955226890783663</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S03JEXKqV5I/AAAAAAAAABY/zm-5-WZYIIA/S220/Zlndhxi%5B1%5D.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854253991820183366.post-4377848687349002256</id><published>2010-01-13T19:24:00.000-08:00</published><updated>2010-01-13T19:30:52.943-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='meus videos'/><title type='text'>verbes être et avoir   =  verbos ser/estar e ter</title><content type='html'>&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-d3b3cf518c28ba83" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v1.nonxt8.googlevideo.com/videoplayback?id%3Dd3b3cf518c28ba83%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1334219607%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D84BD20A08998C307CA2B471CDD33DD1DF1C2C6BF.1850CDCE9417E2AD47FC663862A6BC2C19EE1935%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Dd3b3cf518c28ba83%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DBU_z2tSg9LXnCrarw_5f3taOhgo&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v1.nonxt8.googlevideo.com/videoplayback?id%3Dd3b3cf518c28ba83%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1334219607%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D84BD20A08998C307CA2B471CDD33DD1DF1C2C6BF.1850CDCE9417E2AD47FC663862A6BC2C19EE1935%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Dd3b3cf518c28ba83%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DBU_z2tSg9LXnCrarw_5f3taOhgo&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854253991820183366-4377848687349002256?l=falafrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://falafrances.blogspot.com/feeds/4377848687349002256/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/verbes-etre-et-avoir-verbos-serestar-e.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/4377848687349002256'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/4377848687349002256'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/verbes-etre-et-avoir-verbos-serestar-e.html' title='verbes être et avoir   =  verbos ser/estar e ter'/><author><name>FALAFRANCES</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08191955226890783663</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S03JEXKqV5I/AAAAAAAAABY/zm-5-WZYIIA/S220/Zlndhxi%5B1%5D.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854253991820183366.post-3123952825831431169</id><published>2010-01-13T14:03:00.000-08:00</published><updated>2010-01-13T14:03:26.145-08:00</updated><title type='text'>La Grande Promesse</title><content type='html'>&lt;a href="http://widgets.thebigpromise.org/index.php?do=detail&amp;amp;pid=14480"&gt;La Grande Promesse&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854253991820183366-3123952825831431169?l=falafrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://widgets.thebigpromise.org/index.php?do=detail&amp;pid=14480' title='La Grande Promesse'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://falafrances.blogspot.com/feeds/3123952825831431169/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/la-grande-promesse.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/3123952825831431169'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/3123952825831431169'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/la-grande-promesse.html' title='La Grande Promesse'/><author><name>FALAFRANCES</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08191955226890783663</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S03JEXKqV5I/AAAAAAAAABY/zm-5-WZYIIA/S220/Zlndhxi%5B1%5D.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854253991820183366.post-359879628378321293</id><published>2010-01-11T18:41:00.000-08:00</published><updated>2010-01-28T03:36:52.990-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aula de francês'/><title type='text'>Les jours de la semaine/Os dias da semana</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Lundi&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(segunda feira)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mardi&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(terça feira)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mercredi &lt;/strong&gt;(&lt;em&gt; quarta feira)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Jeudi &lt;/strong&gt;(&lt;em&gt;quinta feira)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Vendredi &lt;/strong&gt;(&lt;em&gt; sexta feira)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Samedi &lt;/strong&gt;(&lt;em&gt; sabado)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dimanche &lt;/strong&gt;(&lt;em&gt; domingo)&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854253991820183366-359879628378321293?l=falafrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://falafrances.blogspot.com/feeds/359879628378321293/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/les-jours-de-la-semaineos-dias-da.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/359879628378321293'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/359879628378321293'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/les-jours-de-la-semaineos-dias-da.html' title='Les jours de la semaine/Os dias da semana'/><author><name>FALAFRANCES</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08191955226890783663</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S03JEXKqV5I/AAAAAAAAABY/zm-5-WZYIIA/S220/Zlndhxi%5B1%5D.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854253991820183366.post-385013413903149897</id><published>2010-01-11T18:29:00.000-08:00</published><updated>2010-01-28T03:36:52.991-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aula de francês'/><title type='text'>Les mois de l'année/os meses do ano</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Janvier&lt;/strong&gt;, &lt;em&gt;(janeiro&lt;/em&gt;,)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;février&lt;/strong&gt;, &lt;em&gt;(fevrereiro),&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;mars&lt;/strong&gt;,  &lt;em&gt;(março,)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;avril&lt;/strong&gt;, &lt;em&gt;(abril) &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;mai&lt;/strong&gt;, &lt;em&gt;( maio)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;juin &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;,( junho,)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;juillet &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(julho,)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;août&lt;/strong&gt;, &lt;em&gt;(agosto)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;septembre&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(setembro,)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;octobre &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(outubro,)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;novembre &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;( novembro,)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;décembre &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;(dezembro)&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854253991820183366-385013413903149897?l=falafrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://falafrances.blogspot.com/feeds/385013413903149897/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/les-mois-de-lanneeos-meses-do-ano.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/385013413903149897'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/385013413903149897'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/les-mois-de-lanneeos-meses-do-ano.html' title='Les mois de l&apos;année/os meses do ano'/><author><name>FALAFRANCES</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08191955226890783663</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S03JEXKqV5I/AAAAAAAAABY/zm-5-WZYIIA/S220/Zlndhxi%5B1%5D.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854253991820183366.post-3427660607306411575</id><published>2010-01-11T16:58:00.000-08:00</published><updated>2010-01-28T03:36:52.993-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aula de francês'/><title type='text'>Nombres/Números</title><content type='html'>&lt;strong&gt;CARDINAUX&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;1 - un (um)&lt;br /&gt;2 - deux (dois)&lt;br /&gt;3 - trois(três)&lt;br /&gt;4 - quatre (quatro)&lt;br /&gt;5 - cinq (cinco)&lt;br /&gt;6 - six (seis)&lt;br /&gt;7 - sept (sete)&lt;br /&gt;8 - huit (oito)&lt;br /&gt;9 - neuf (nove)&lt;br /&gt;10 - dix (dez)&lt;br /&gt;11 - onze (onze)&lt;br /&gt;12 - douze ( doze)&lt;br /&gt;13 - treize ( treze)&lt;br /&gt;14 - quatorze (quatorze)&lt;br /&gt;15 - quinze (quinze)&lt;br /&gt;16 - seize ( dezesseis)&lt;br /&gt;17 - dix-sept ( dezessete)&lt;br /&gt;18 - dix-huit (dezoito)&lt;br /&gt;19 - dix-neuf ( dezenove)&lt;br /&gt;20 - vingt ( vinte)&lt;br /&gt;21 - vingt et un ( vinte e um)&lt;br /&gt;22 - vingt-deux ( vinte e dois)&lt;br /&gt;23 - vingt-trois ( vinte e três) etc.&lt;br /&gt;30 - trente ( trinta)&lt;br /&gt;40 - quarante ( quarenta)&lt;br /&gt;50 - cinquante( cinquenta)&lt;br /&gt;60 - soixante ( sessenta)&lt;br /&gt;70 - soixante-dix( setenta)&lt;br /&gt;71 - soixante-et-onze ( setenta e um)&lt;br /&gt;72 - soixante-douze ( setenta e dois)&lt;br /&gt;73 - soixante-treize ( setenta e três), etc.&lt;br /&gt;80 - quatre- vingts ( oitenta)&lt;br /&gt;90 - quatre-vingt-dix ( noventa)&lt;br /&gt;91 - quatre-vingt-onze ( noventa e um)&lt;br /&gt;92- quatre- vengt-douze (noventa e dois), etc.&lt;br /&gt;100 - cent ( cem)&lt;br /&gt;101 - cent un ( cento e um)&lt;br /&gt;102 - cent deux ( cento e dois)&lt;br /&gt;200 - deux- cents ( duzentos)&lt;br /&gt;300 - trois cents ( trezentos)&lt;br /&gt;400 - quatre cents ( quatrocentos)&lt;br /&gt;500 - cinq cents ( quinhentos)&lt;br /&gt;600 - six cents ( seiscentos)&lt;br /&gt;700 - sept cents ( setecentos)&lt;br /&gt;800 - huit cents ( oitocentos)&lt;br /&gt;900 - neuf cents ( novecentos)&lt;br /&gt;1.000 - mille (mil)&lt;br /&gt;2.000 - deux mil ( dois mil)&lt;br /&gt;100.000 - cent mille ( cem mil)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854253991820183366-3427660607306411575?l=falafrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://falafrances.blogspot.com/feeds/3427660607306411575/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/nombrenumeros.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/3427660607306411575'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/3427660607306411575'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/nombrenumeros.html' title='Nombres/Números'/><author><name>FALAFRANCES</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08191955226890783663</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S03JEXKqV5I/AAAAAAAAABY/zm-5-WZYIIA/S220/Zlndhxi%5B1%5D.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854253991820183366.post-4034854004630303421</id><published>2010-01-11T14:38:00.000-08:00</published><updated>2010-01-28T03:36:52.995-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aula de francês'/><title type='text'>alphabet français/  alfabeto francês</title><content type='html'>- comment prononce-t-on les lettres de l'alphabet?&lt;br /&gt;- Como prononciamos as letras do alfabeto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;A [a] /B [be] / C[ce] / D [de] / E[e] / F [éf] / G[ge] / H[ach'] /I[i]/ J[gi] /&lt;br /&gt;k[ca] / L[él'] / M[ém'] / N[én'] / O[ô] / P[pe] / Q[qu]/ R[ér'] / S[és']/ T[te]/&lt;br /&gt;U[î]/ V[ve] / W[dubl'vê] /X[ics] / Y[igréq'] / Z[séd]&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W pronunciado como v&lt;br /&gt;O w tem o mesmo som que o v. Não é, na realidade, uma letra do alfabeto francês, mas é incluida nele por ser usada em muitas palavras estrangeiras e nomes de lugares.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854253991820183366-4034854004630303421?l=falafrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://falafrances.blogspot.com/feeds/4034854004630303421/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/alphabet-alfabeto.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/4034854004630303421'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/4034854004630303421'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/alphabet-alfabeto.html' title='alphabet français/  alfabeto francês'/><author><name>FALAFRANCES</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08191955226890783663</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S03JEXKqV5I/AAAAAAAAABY/zm-5-WZYIIA/S220/Zlndhxi%5B1%5D.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854253991820183366.post-8601525871060983844</id><published>2010-01-08T14:07:00.000-08:00</published><updated>2010-01-28T03:36:52.997-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aula de francês'/><title type='text'>Poser une question/Fazer uma pergunta</title><content type='html'>Para as perguntas, em geral, inverte-se a ordem sujeito-verbo&lt;br /&gt;Por exemplo : Palez-vous français? ( você fala francês?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para a forma negativa, necessitamos de duas prticulas de negação, "&lt;strong&gt;ne e pas&lt;/strong&gt;". Com exceção dos casos especiias, a primeira vm tes do verbo, e a segunda o segue.&lt;br /&gt;Por exemplo : Je ne parle pas françis ( Eu não falo francês)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Perguntas simples&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Est-ce que......... éum modo conveniente de fomar uma pergunta. Utilizando est-ce que, não há necessidade de inversão.&lt;br /&gt;Por exemple : Vous êtes congolais (Você é congolese)&lt;br /&gt;- Est-ce que vous êtes congolais? (Você é congolese)&lt;br /&gt;- Êtes-vous congolese? (Você é congolese?)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854253991820183366-8601525871060983844?l=falafrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://falafrances.blogspot.com/feeds/8601525871060983844/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/poser-une-questionfazer-pergunta.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/8601525871060983844'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/8601525871060983844'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/poser-une-questionfazer-pergunta.html' title='Poser une question/Fazer uma pergunta'/><author><name>FALAFRANCES</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08191955226890783663</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S03JEXKqV5I/AAAAAAAAABY/zm-5-WZYIIA/S220/Zlndhxi%5B1%5D.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854253991820183366.post-7828452106550906075</id><published>2010-01-07T16:27:00.000-08:00</published><updated>2010-01-28T03:36:52.999-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aula de francês'/><title type='text'>SUBSTANTIVOS</title><content type='html'>Substantivos (Introdução)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Basicamente, um substantivo é uma palavra que dá nome a lugares, coisas, eventos, ideias, conceitos e assim por diante. Em francês Assim como em português, os substantivos podem ser classificado em comum ou próprio, contável ou incontável, singular ou plural e principalmente assim como em português são classificados também em MASCULINO ou FEMENINO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comum vs Próprio&lt;br /&gt;Substantivos comuns são aqueles que indicam elementos de uma mesma espécie. Nunca são escritos com letras maiúsculas, a menos que iniciem uma frase ex&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;              Un tatou (Um tatu)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Substantivos próprios são aqueles que indicam um ser em especial e devem ser iniciados por letra maiúscula ex:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;             Tex et Tammy (Tex e Tammy)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contáveis vs incontáveis &lt;br /&gt;Substantivos contáveis são seres identificáveis individualmente podendo assim ser contados como o substantivo tatu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   Un tatou, deux tatous, trois tatous         (um tatu, dois tatus, três tatus)     &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Substantivos incontáveis são aqueles que são visto como uma única unidade, não sendo possível ser contado, dando uma idéia de uma quantidade indefinida ex:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                                              &lt;br /&gt;                                          &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                  ( Tex mange du pain )                ( tex está comendo pão)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Geralmente a diferença entre seres contáveis e incontáveis é clara. Contudo há seres que são geralmente contáveis como um animal (um tatu, dois tatus, três tatus) podendo ser usados como se incontáveis fossem como na frase seguinte que expressa nojo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Berk! Il y a du tatou écrasé partout sur les autoroutes du Texas&lt;br /&gt;Credo! Tem tatu atropelado por toda parte nas auto-estradas do Texas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Note que é comum esse tipo de construção gramatical em português também.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Singular vs. Plural&lt;br /&gt;Todos os substantivos em francês e em português podem ser classificados por número, isto é, em singular quando é um só e plural quando é mais de um. Em francês como em português, é adicionado um S na forma singular da maior parte dos substantivos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;          le tatou, les tatous                           ( tatu, os tatus)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Substantivos incontáveis têm somente a forma singular, tente dizer a forma plural das seguintes substantivos incontáveis em português: dinheiro, café, serragens&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soa estranho, não soa? Isto mostra que é difícil transformar em plural um substantivo incontável.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Masculino vs. Feminino&lt;br /&gt;Assim como em português, os substantivos são classificados em masculino ou feminino. Dentro da língua francesa não existe regras para determinar se um substantivo é masculino ou feminino, note que em português não é diferente. Porém é possível identificar o gênero de um substantivo em francês observando a parte final da palavra ou ainda  observando o artigo (o, a, os as)em português, e que em francês é le (o), la (a),  les (os) les (as). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                le garçon &lt;br /&gt;                la fille&lt;br /&gt;                les garçons&lt;br /&gt;                les filles &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os artigos são muito mais exigidos em francês do que em português como veremos adiante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Substantivos que são masculinos em português podem ser femininos em francês e vice-versa, a seguir alguns exemplos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Português                                                          / Francês&lt;br /&gt;Carro (masculino)                                              /Voiture (feminino)&lt;br /&gt;Escrivaninha (feminino)                                     /Bureau (masculino)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854253991820183366-7828452106550906075?l=falafrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://falafrances.blogspot.com/feeds/7828452106550906075/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/substantivos.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/7828452106550906075'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/7828452106550906075'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/substantivos.html' title='SUBSTANTIVOS'/><author><name>FALAFRANCES</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08191955226890783663</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S03JEXKqV5I/AAAAAAAAABY/zm-5-WZYIIA/S220/Zlndhxi%5B1%5D.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854253991820183366.post-2918074112747338522</id><published>2010-01-07T12:14:00.000-08:00</published><updated>2010-01-28T03:36:53.001-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aula de francês'/><title type='text'>Le corps humain</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S0ZcDdnc6DI/AAAAAAAAABE/LmKUhyIELrY/s1600-h/rosto.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 318px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S0ZcDdnc6DI/AAAAAAAAABE/LmKUhyIELrY/s320/rosto.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5424124015773804594" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S0ZA93ObDVI/AAAAAAAAAA8/7sTG--2YhxI/s1600-h/corps+humain.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 304px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S0ZA93ObDVI/AAAAAAAAAA8/7sTG--2YhxI/s320/corps+humain.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5424094232754982226" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854253991820183366-2918074112747338522?l=falafrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://falafrances.blogspot.com/feeds/2918074112747338522/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/le-corps-humain.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/2918074112747338522'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/2918074112747338522'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/le-corps-humain.html' title='Le corps humain'/><author><name>FALAFRANCES</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08191955226890783663</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S03JEXKqV5I/AAAAAAAAABY/zm-5-WZYIIA/S220/Zlndhxi%5B1%5D.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S0ZcDdnc6DI/AAAAAAAAABE/LmKUhyIELrY/s72-c/rosto.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854253991820183366.post-5632751830634558436</id><published>2010-01-07T06:54:00.000-08:00</published><updated>2010-01-28T03:36:53.003-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aula de francês'/><title type='text'>CONJUGAÇÕES</title><content type='html'>verbes être et avoir   =  verbos ser/estar e ter&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;VERBE ETRE AU PRENSENT DE L'INDICATIF&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Je suis                               &lt;br /&gt;tu es                                 &lt;br /&gt;Il/Elle est &lt;br /&gt;                         &lt;br /&gt;Nous sommes                           &lt;br /&gt;Vous êtes                             &lt;br /&gt;Ils/Elles sont                        &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;VERBO "Ser/Estar" NO PRESENTE DO INDICATIVO &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;      &lt;br /&gt;Eu sou/estou&lt;br /&gt;Você é/está&lt;br /&gt;Tu és/está&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nos somos/estamos&lt;br /&gt;Vocês são/estão&lt;br /&gt;Eles/Elas são/estão&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por exemplo : &lt;br /&gt;&lt;em&gt;je suis brésilien/Eu sou brasileiro&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;VERBE avoir AU PRENSENT DE L'INDICATIF&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;j'ai&lt;br /&gt;tu as&lt;br /&gt;il/elle a&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nous avons&lt;br /&gt;Vous avez&lt;br /&gt;Ils/Elles ont&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;VERBO "ter" NO PRESENTE DO INDICATIVO &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eu tenho&lt;br /&gt;Você tem&lt;br /&gt;Tu tens&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nos temos&lt;br /&gt;Vocês têm&lt;br /&gt;Eles/Elas têm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por exemplo : &lt;em&gt;j'ai les oranges&lt;/em&gt;/ &lt;em&gt;Eu tenho as laranjas&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;NB: "Vous" e "Tu" para a seconda pessoa do singular. O uso de vous indica uma certa distância, respeito ou cerimônia, enquanto que qs pessoas mais íntimas se tratam por tu. Também se diz tu às crianças. Assim, vous pode tanto ser traduzido por "você" como por "o senhor", "a senhora".&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Por exemplo: Avez-vous de l'eau?/ Você tem agua?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O presente do indicativo é usado, em geral, para exprimir uma ação habitual, ou uma verdade genérica. Às vezes, é usado também para uma ação em curso, ou seja, o  verdadeiro presente. Para esse último caso, é mais usada a expressão être en train de.&lt;br /&gt;Por exemplo&lt;br /&gt;- je parle français (Eu falo francês):verdade genérica, ou ação habitual&lt;br /&gt;- je suis entrain de parler français. ( Eu estou falando francês.): ação em curso, presente verdadeiro)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;LES TROIS GROUPES DES VERBES/ OS TRÊS GRUPOS VERBAIS&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1º PREMIER GROUPE /PREMEIRO GRUPO&lt;br /&gt;A maioria dos infinitivos franceses termin em er (1° grupo) e são conjugdos como o verbo parler(falar). Veja o presente do verbo parler.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Verbe Parler/ verbo falar&lt;br /&gt;Indicatif présent/Presente do indicativo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;je parle(eu falo)&lt;br /&gt;tu parles(você fala/tu falas)&lt;br /&gt;Il/Elle parle (Ele/Ela fala)&lt;br /&gt;Nous parlons (Nós falamos)&lt;br /&gt;vous parlez (Vocês falam)&lt;br /&gt;Ils/Elles parlent (Eles/Elas falam)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por exemplo:&lt;br /&gt;je parle portugais (Eu falo português)&lt;br /&gt;Parlez-vous Français? (Você fala francês?)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854253991820183366-5632751830634558436?l=falafrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://falafrances.blogspot.com/feeds/5632751830634558436/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/conjugacoes.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/5632751830634558436'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/5632751830634558436'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/conjugacoes.html' title='CONJUGAÇÕES'/><author><name>FALAFRANCES</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08191955226890783663</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S03JEXKqV5I/AAAAAAAAABY/zm-5-WZYIIA/S220/Zlndhxi%5B1%5D.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854253991820183366.post-3577943158574894453</id><published>2010-01-07T05:48:00.000-08:00</published><updated>2010-01-28T03:36:53.005-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aula de francês'/><title type='text'>LOCALISATION DES OBJETS ET  ENDROITS (localização de objetos e lugares</title><content type='html'>&lt;TABLE BORDER&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TH&gt;francês&lt;/TH&gt;&lt;TH&gt;português&lt;/TH&gt;&lt;TH&gt;explicações&lt;/TH&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TH&gt;Il y a&lt;/TH&gt;&lt;TD&gt;Há&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;é uma expressâo muito útil&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TH&gt;Y a-t-il....?ou Est-ce qu'il y a...?&lt;/TH&gt;&lt;TH&gt;Há...?&lt;/TH&gt;&lt;TH&gt;A expressão il-y-a, na forma interrogativa, é invertida( y a-t-il) e recebe um "t" por razões de pronúcia. Pode-se tambem utilizar est-ce que, eliminando a inversâo. Nesse úlitimo caso, o que perde o e e recebe apóstrofo.&lt;/TH&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TH&gt;Combien&lt;/TH&gt;&lt;TH&gt;Quanto(s)&lt;/TH&gt;&lt;TH&gt;explicações&lt;/TH&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TH&gt;Qu'est-ce qu'il y a&lt;/TH&gt;&lt;TD&gt;o quê há&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TH&gt;Qu'est-ce que?&lt;/TH&gt;&lt;TH&gt;O quê?&lt;/TH&gt;&lt;TH&gt;explicações&lt;/TH&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TH&gt;Qu'est-ce que c'est?&lt;/TH&gt;&lt;TD&gt;O que é?&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TH&gt;Personne&lt;/TH&gt;&lt;TH&gt;Alguém-Ninguém&lt;/TH&gt;&lt;TH&gt;Personne, utilizada na na forma negativa, significa " ninguém". Se não há negação na frase, significa "pessoa".&lt;/TH&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TH&gt;Quelqu'un&lt;/TH&gt;&lt;TD&gt;Alguém&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;é a palavra que se opõe a personne(ninguém)&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TH&gt;Où&lt;/TH&gt;&lt;TD&gt;Onde&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TH&gt;Quelque chose&lt;/TH&gt;&lt;TD&gt;algo ou alguma coisa&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;Seu oposto é rien, "nada". Quando se usa rien numa frase, é preciso usar o ne, já que em francês há sempre duas particulas negativas. Exemplo:Il n'y a rien (Não há nada)&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854253991820183366-3577943158574894453?l=falafrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://falafrances.blogspot.com/feeds/3577943158574894453/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/localisation-des-objets-et-endroits.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/3577943158574894453'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/3577943158574894453'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/localisation-des-objets-et-endroits.html' title='LOCALISATION DES OBJETS ET  ENDROITS (localização de objetos e lugares'/><author><name>FALAFRANCES</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08191955226890783663</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S03JEXKqV5I/AAAAAAAAABY/zm-5-WZYIIA/S220/Zlndhxi%5B1%5D.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854253991820183366.post-8901414001943945165</id><published>2010-01-06T18:22:00.000-08:00</published><updated>2010-01-28T03:36:53.006-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aula de francês'/><title type='text'>Frases do dia a dia</title><content type='html'>joyeux Noël (feliz Natal)&lt;br /&gt;Boa Sorte (Bonne chance)&lt;br /&gt;Boa Viagem (bon voyage)&lt;br /&gt;Seja Bem vindo (soyez le bienvenue) ( Para Homens)/ (soyez la bienvenue) ( Para Mulheres)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854253991820183366-8901414001943945165?l=falafrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://falafrances.blogspot.com/feeds/8901414001943945165/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/frases-do-dia-dia.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/8901414001943945165'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/8901414001943945165'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/frases-do-dia-dia.html' title='Frases do dia a dia'/><author><name>FALAFRANCES</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08191955226890783663</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S03JEXKqV5I/AAAAAAAAABY/zm-5-WZYIIA/S220/Zlndhxi%5B1%5D.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854253991820183366.post-1434962209509488639</id><published>2010-01-06T18:15:00.000-08:00</published><updated>2010-01-28T03:36:53.007-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aula de francês'/><title type='text'>CONVERSATION Nº2</title><content type='html'>1ª Situação ( Você deseja um bom apetite para uma pessoa e ela agradece)&lt;br /&gt;Pitchou - Bon appétit (Bom apetite)&lt;br /&gt;Claudia - Merçi (Obrigado)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2ª Situação ( Você dejesa um bom apetite pra uma pessoa, mas você come com ela)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pitchou - Bon Appétit (Bom apetite)&lt;br /&gt;Claudia - à vous pareillement (Pra você também)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3ª Situação ( Você deseja um bom apetite pra uma pessoa, após você ter terminado a refeição)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pitchou - Bon appétit (Bom apetite)&lt;br /&gt;Claudia - bonne digestion ( Boa digestão)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854253991820183366-1434962209509488639?l=falafrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://falafrances.blogspot.com/feeds/1434962209509488639/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/conversation-n2.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/1434962209509488639'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/1434962209509488639'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/conversation-n2.html' title='CONVERSATION Nº2'/><author><name>FALAFRANCES</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08191955226890783663</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S03JEXKqV5I/AAAAAAAAABY/zm-5-WZYIIA/S220/Zlndhxi%5B1%5D.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854253991820183366.post-8127985267639788019</id><published>2010-01-06T18:11:00.001-08:00</published><updated>2010-01-28T03:36:53.009-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aula de francês'/><title type='text'>Despedidas</title><content type='html'>au revoir, à bientôt, à tantôt, à plus tard, bye, tchao =  Tchau\Ate Logo&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854253991820183366-8127985267639788019?l=falafrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://falafrances.blogspot.com/feeds/8127985267639788019/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/despedidas.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/8127985267639788019'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/8127985267639788019'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/despedidas.html' title='Despedidas'/><author><name>FALAFRANCES</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08191955226890783663</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S03JEXKqV5I/AAAAAAAAABY/zm-5-WZYIIA/S220/Zlndhxi%5B1%5D.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854253991820183366.post-4677398741047368041</id><published>2010-01-06T08:23:00.000-08:00</published><updated>2010-01-28T03:36:53.010-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aula de francês'/><title type='text'>Prononciation /Ponúncia</title><content type='html'>&lt;TABLE BORDER&gt;&lt;br /&gt;&lt;CAPTION&gt;&lt;strong&gt;Lettre X sa prononciation ( pronúncia dessa letra x)&lt;/strong&gt;&lt;/CAPTION&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TH&gt;Pronúcia da letra&lt;/TH&gt;&lt;TH&gt;Regras&lt;/TH&gt;&lt;TH&gt;exemplos&lt;/TH&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TH&gt;X = KS &lt;/TH&gt;&lt;TD&gt;Quando letra x está dentro uma palavra&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;Taxi, texte, boxeur,oxygène,etc.&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TH&gt;x=gz&lt;/TH&gt;&lt;TD&gt;Quando 'ex'está ante da vogal ou "h" não aspirado&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;exact, exagerer,exercice&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TH&gt;x=s&lt;/TH&gt;&lt;TD&gt;em dix, dix-sept, dix-neuf e as palavras da familia de soixante&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;six, dix, dix-sept, soixante, soixantème,etc.&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TH&gt;X = z &lt;/TH&gt;&lt;TD&gt;Das palavras derivadas de deux, six, dix&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;deuxième, sixième dixième,etc.&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TH&gt;x é muda&lt;/TH&gt;&lt;TD&gt;No final das palavras em "eux", no final do plural iregular das palavras em ou, au, eau,al, ail&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;heureux, amoureux, ceux, creux, mieux,etc.&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;br /&gt;NB. Em junção (liaison) X se pronúncia z&lt;br /&gt;heureux_évenement : heureu zévenement, j'ai dix_ans: j'ai di zans.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;TABLE BORDER&gt;&lt;br /&gt;&lt;CAPTION&gt;&lt;strong&gt;LETTRE S &lt;/strong&gt;&lt;/CAPTION&gt;  &lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TH&gt;Pronúcia da letra&lt;/TH&gt;&lt;TH&gt;Regras&lt;/TH&gt;&lt;TH&gt;exemplos&lt;/TH&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TH&gt;S = S &lt;/TH&gt;&lt;TD&gt;Quando há dois "s" sucessivo ou há dois consoante sucessivo&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;presse, passe, reste etc.&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;TR&gt;&lt;TH&gt;S = Z&lt;/TH&gt;&lt;TD&gt;Em tudo outro caso&lt;/TD&gt;&lt;TD&gt;reserve, resolution,réalisaion etc.&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;br /&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854253991820183366-4677398741047368041?l=falafrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://falafrances.blogspot.com/feeds/4677398741047368041/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/prononciation-ponuncia.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/4677398741047368041'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/4677398741047368041'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/prononciation-ponuncia.html' title='Prononciation /Ponúncia'/><author><name>FALAFRANCES</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08191955226890783663</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S03JEXKqV5I/AAAAAAAAABY/zm-5-WZYIIA/S220/Zlndhxi%5B1%5D.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854253991820183366.post-3077416983524244014</id><published>2010-01-05T19:10:00.000-08:00</published><updated>2010-01-28T03:36:53.011-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aula de francês'/><title type='text'>Pronoms/Pronomes</title><content type='html'>Sujet: je,tu, vous,il/elle, nous, vous, ils/elles.&lt;br /&gt;sujeito: Eu, Tu/você, Ele/Ela, Nos, vocês, eles/elas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Possessif/ Possessivos&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mon,ma,mes/Meu(s), minha(s)&lt;br /&gt;Ton,ta,tes /Teu(s), tua(s), seu, sua&lt;br /&gt;son,sa,ses /seu, sua&lt;br /&gt;Notre,nos /Nosso(s), nossa(s)&lt;br /&gt;votre,vos /Seus, suas&lt;br /&gt;leur, leurs /Seus, suas&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854253991820183366-3077416983524244014?l=falafrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://falafrances.blogspot.com/feeds/3077416983524244014/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/pronomspronomes.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/3077416983524244014'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/3077416983524244014'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/pronomspronomes.html' title='Pronoms/Pronomes'/><author><name>FALAFRANCES</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08191955226890783663</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S03JEXKqV5I/AAAAAAAAABY/zm-5-WZYIIA/S220/Zlndhxi%5B1%5D.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854253991820183366.post-2540572961649490446</id><published>2010-01-05T19:09:00.004-08:00</published><updated>2010-01-28T03:36:53.013-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aula de francês'/><title type='text'>ARTICLES  /  ARTIGOS</title><content type='html'>&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-2d1e92058e09d29e" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v22.nonxt5.googlevideo.com/videoplayback?id%3D2d1e92058e09d29e%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1334219607%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D6DF60D8D9C3CC9323E4C66ECCBD34B61D6629B0F.76C1C35EA8EE4CD10FA61FE615612D20B36F828B%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D2d1e92058e09d29e%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3D6NxJ-yOE9dP89Rf4G4zOEd30ya8&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v22.nonxt5.googlevideo.com/videoplayback?id%3D2d1e92058e09d29e%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1334219607%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D6DF60D8D9C3CC9323E4C66ECCBD34B61D6629B0F.76C1C35EA8EE4CD10FA61FE615612D20B36F828B%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D2d1e92058e09d29e%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3D6NxJ-yOE9dP89Rf4G4zOEd30ya8&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;le - la - les = articles définis ( artigos definidos) &lt;br /&gt;por exemplo: le lit,la lampe , les jouets etc. &lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-10d34917abd42884" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v3.nonxt7.googlevideo.com/videoplayback?id%3D10d34917abd42884%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1334219607%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D66AA5320F533464A168F602AAACAEA9A7B4445F4.685F5D8E17C77EDE81F3FE5EA358CECFFB2ED18D%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D10d34917abd42884%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DCvHckxBuBtH5yMp3iWsbKRrkUPs&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v3.nonxt7.googlevideo.com/videoplayback?id%3D10d34917abd42884%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1334219607%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D66AA5320F533464A168F602AAACAEA9A7B4445F4.685F5D8E17C77EDE81F3FE5EA358CECFFB2ED18D%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D10d34917abd42884%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DCvHckxBuBtH5yMp3iWsbKRrkUPs&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;un - une - des = articles indéfinis.( artigos indefinidos) &lt;br /&gt;Por exemplo : un tapis, une armoire ,des jouets &lt;STRONG&gt;&lt;br /&gt;NB:&lt;/STRONG&gt; le - un = masculin ( masculino) &lt;br /&gt;Por exemplo : le garçon- un garçon, le bureau - un bureau &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la - une = féminin ( feminino) &lt;br /&gt;por exemplo : la fille - une fille la commode - une commode &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;le - la - un - une = singulier (singular) &lt;br /&gt;Por exemplo : un tapis une bibliothèque un lit une fenêtre &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;les - des = pluriel (masculin/féminin)/ plural (masculino/feminino) &lt;br /&gt;Por exemplo : les lampes, des lampes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Artigos partitivos : du, de la , de l', des&lt;br /&gt;por exemplo: du fromage(queijo), des fruits( frutas), de la viande (carne), de l'eau(água).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;NB. Em francês, quando se indicam quantidades não determinadas, ou parte de um todo, usam-se os artigos partitivos, que não são traduzidos em português. OU podem ser traduzidos por "um pouco de" ou "um pedaço de ", conforme o contexto.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854253991820183366-2540572961649490446?l=falafrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://falafrances.blogspot.com/feeds/2540572961649490446/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/articles-artigos.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/2540572961649490446'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/2540572961649490446'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/articles-artigos.html' title='ARTICLES  /  ARTIGOS'/><author><name>FALAFRANCES</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08191955226890783663</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S03JEXKqV5I/AAAAAAAAABY/zm-5-WZYIIA/S220/Zlndhxi%5B1%5D.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854253991820183366.post-4311280457826761548</id><published>2010-01-05T19:09:00.003-08:00</published><updated>2010-01-28T03:36:53.014-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aula de francês'/><title type='text'>SALUTATIONS/ SAUDAÇÕES E APRESENTAÇÕES</title><content type='html'>bonjour          =       Bom dia&lt;br /&gt;bonsoir = boa tarde&lt;br /&gt;Bonne nuit = Boa noite&lt;br /&gt;salut = Oi./Olá&lt;br /&gt;Ça va ?/ Comment allez-vous?= Tudo bem?/Tudo bom&lt;br /&gt;Bonjour, je suis....(je m'appelle...)= Oi, eu sou......&lt;br /&gt;S'il vous plaît = por favor&lt;br /&gt;Un moment s'il vous plait = Só um segundo, por favor&lt;br /&gt;Comment vous appelez-vous? = Qual é o seu nome?&lt;br /&gt;Pardon, vous vous appelez comment? = Desculpe, qual é o seu nome?&lt;br /&gt;Quel est votre nom = Qual é o seu nome?&lt;br /&gt;Enchanté(e) = Prazer&lt;br /&gt;J'ai été enchanté(e) de faire votre connaissance=Gostei de conhecê-lo&lt;br /&gt;Au revoir = Até / Tchau&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854253991820183366-4311280457826761548?l=falafrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://falafrances.blogspot.com/feeds/4311280457826761548/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/salutations-saudacoes-e-apresentacoes.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/4311280457826761548'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/4311280457826761548'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/salutations-saudacoes-e-apresentacoes.html' title='SALUTATIONS/ SAUDAÇÕES E APRESENTAÇÕES'/><author><name>FALAFRANCES</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08191955226890783663</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S03JEXKqV5I/AAAAAAAAABY/zm-5-WZYIIA/S220/Zlndhxi%5B1%5D.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854253991820183366.post-8631690507813724387</id><published>2010-01-05T19:09:00.001-08:00</published><updated>2010-01-28T03:36:53.016-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aula de francês'/><title type='text'>CONVERSATION N° 1</title><content type='html'>- Patrick : Bonjour , Pitchou.Ça va?&lt;br /&gt;- Pitchou :Ça va bien. Et toi?&lt;br /&gt;- Patrick :bien merçi.&lt;br /&gt;- Julia : salut Jules, comment ça va?&lt;br /&gt;- Jules : ça va bien. Et toi Julia?&lt;br /&gt;- Julia : Très bien.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854253991820183366-8631690507813724387?l=falafrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://falafrances.blogspot.com/feeds/8631690507813724387/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/conversation-n-1.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/8631690507813724387'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854253991820183366/posts/default/8631690507813724387'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://falafrances.blogspot.com/2010/01/conversation-n-1.html' title='CONVERSATION N° 1'/><author><name>FALAFRANCES</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08191955226890783663</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_hWsrgLMWERk/S03JEXKqV5I/AAAAAAAAABY/zm-5-WZYIIA/S220/Zlndhxi%5B1%5D.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
